Outra música de Charlotte...desta vez do álbum "IRM"
Another song of Charlotte...this time from the "IRM" album.
eu resolvi criar este blog pela mesma razão que todo mundo está fazendo, é moda! Sou uma vítima da moda, incuráaaaaaaaaaaaaaavel! Amor, paz e muita muita paciência com você mesmo! beijos, Lucy Lovely
Monday, February 20, 2012
Sunday, February 19, 2012
In love with Charlotte Gainsbourg's music!
Ela é demais! Eu sempre admirei seu trabalho como atriz...aliás, foram muitos os filmes que vi com Charlotte. Porém, descobri suas músicas este fim de semana, e é claro, não sei porque fiquei surpresa...a filha de dois ícones (Serge Gainsbourg e Jane Birkin), tinha que dar nisso. Seu álbum "5:55" é maravilhoso, e super maduro para quem já não lançava um álbum há quase vinte anos. Estou descobrindo os outros...Deixo vocês com uma prévia, uma das minhas músicas preferidas do álbum...
She is great! I've always admired her work as an actress...in fact, many were the films I saw with Charlotte. However, I found out about her music this weekend, and, of course, I don't know why I was surprised...the daughter of two icons (Serge Gainsbourg and Jane Birkin), she had to be this way. Her album "5:55" is wonderful, and very mature, artistically, for someone who had not released an album in nearly twenty years. I am discovering the other ones...I leave you with one of my favorite songs of the album...
Charlotte Gainsbourg - Set Yourself on Fire
She is great! I've always admired her work as an actress...in fact, many were the films I saw with Charlotte. However, I found out about her music this weekend, and, of course, I don't know why I was surprised...the daughter of two icons (Serge Gainsbourg and Jane Birkin), she had to be this way. Her album "5:55" is wonderful, and very mature, artistically, for someone who had not released an album in nearly twenty years. I am discovering the other ones...I leave you with one of my favorite songs of the album...
Charlotte Gainsbourg - Set Yourself on Fire
Thursday, June 16, 2011
Monday, June 06, 2011
Bombeiros, prisões, e outras coisas
Temos assistido, creio que a maioria de nós pela televisão, ao massacre moral (palavra pesada, mas necessária e que cabe no contexto) a que os bombeiros do Rio de Janeiro têm sido submetidos.
900 reais (ou aproximadamente isso) não dá nem pra se pensar em projeto de vida no Rio de Janeiro, quiçá, quanto mais pagar aluguel, comida, transporte, comprar remédios, etc.
Estamos em 2011, e assistimos, inacreditavelmente, a uma postura repressora e populista do governo, ao reprimir a manifestação dos bombeiros até então pacífica, mas que tomou proporções monumentais, quando uma multidão de bombeiros, incluindo suas mulheres e filhos, lutando por melhores condições de trabalho e salário, foi acuada por policiais de diversos esquadrões, que ao invés de se sensibilizarem e até fornecerem apoio aos seus colegas de classe (afinal, trabalham juntos, muitas vezes), corroboraram a iniciativa do governo em deflagar os manifestantes e agredi-los como se fossem animais, ou pior, como se fossem criminosos.
Diante de um cenário muito semelhante a diversas situações que ocorreram na época da ditadura no Brasil, em que qualquer manifestação das camadas populares era sufocada e reprimida, fica a pergunta, voltamos a aqueles tempos? Se não voltamos, que tipo de situação "twilight zone" é essa, então? E se por acaso, nós regredimos a tal época, quando é que isso aconteceu, para que eu tome o bonde de volta a 2011?
Sufocar manifestações populares, mesmo que pareça algo razoável e que vise reinstaurar uma "atmosfera de paz", nessa época de hoje, não é razoável, nem democrático e muito menos instaura a paz. Pelo contrário, suscita ainda mais ressentimento e rancor por parte daqueles que tantas vezes arriscam suas próprias vidas para salvar outras vidas, como ocorre no caso dos bombeiros.
Será que nossos governantes gostariam de ter suas manifestações por melhores salários, sufocadas por bombas de lacrimogênio e cassetetes?
Ah, me esqueci, eles não precisam fazer qualquer manifestação para isso, já que podem votar no Senado e nas Assembléias Legislativas da vida seus próprios salários.
Dá-lhe Brasillllllll!!!!!!!!
See ya
Lucy Lovely
900 reais (ou aproximadamente isso) não dá nem pra se pensar em projeto de vida no Rio de Janeiro, quiçá, quanto mais pagar aluguel, comida, transporte, comprar remédios, etc.
Estamos em 2011, e assistimos, inacreditavelmente, a uma postura repressora e populista do governo, ao reprimir a manifestação dos bombeiros até então pacífica, mas que tomou proporções monumentais, quando uma multidão de bombeiros, incluindo suas mulheres e filhos, lutando por melhores condições de trabalho e salário, foi acuada por policiais de diversos esquadrões, que ao invés de se sensibilizarem e até fornecerem apoio aos seus colegas de classe (afinal, trabalham juntos, muitas vezes), corroboraram a iniciativa do governo em deflagar os manifestantes e agredi-los como se fossem animais, ou pior, como se fossem criminosos.
Diante de um cenário muito semelhante a diversas situações que ocorreram na época da ditadura no Brasil, em que qualquer manifestação das camadas populares era sufocada e reprimida, fica a pergunta, voltamos a aqueles tempos? Se não voltamos, que tipo de situação "twilight zone" é essa, então? E se por acaso, nós regredimos a tal época, quando é que isso aconteceu, para que eu tome o bonde de volta a 2011?
Sufocar manifestações populares, mesmo que pareça algo razoável e que vise reinstaurar uma "atmosfera de paz", nessa época de hoje, não é razoável, nem democrático e muito menos instaura a paz. Pelo contrário, suscita ainda mais ressentimento e rancor por parte daqueles que tantas vezes arriscam suas próprias vidas para salvar outras vidas, como ocorre no caso dos bombeiros.
Será que nossos governantes gostariam de ter suas manifestações por melhores salários, sufocadas por bombas de lacrimogênio e cassetetes?
Ah, me esqueci, eles não precisam fazer qualquer manifestação para isso, já que podem votar no Senado e nas Assembléias Legislativas da vida seus próprios salários.
Dá-lhe Brasillllllll!!!!!!!!
See ya
Lucy Lovely
Sunday, May 22, 2011
Friday, April 08, 2011
...
Não, eu não gosto de tristeza. Sim, eu estou triste. Tanta coisa tem acontecido no mundo nestas últimas semanas, terremotos na Nova Zelândia e no Japão, tsunami, guerra na Líbia e agora por fim, a tragédia na escola no Rio de Janeiro. Detesto esta palavra (tragédia), mas não há outra que se encaixe melhor no que ocorreu.
Estou triste, não gosto de estar triste...muito menos quando crianças estão envolvidas, porque criança é esperança, criança é alegria, criança é inocência, criança é luz!
E quando crianças são tiradas de nosso convívio desta forma, parte de nossa esperança, alegria, inocência e luz se esvai...Mas, há um outro dia, uma outra alegria, inocência, luz e esperança de dias melhores...
No, I don't like sadness. Yes, I am sad. So many things have been happening in the world in the last weeks, earthquakes in New Zealand and Japan, tsunami, war in Libya, and now, the tragedy at the school in Rio de Janeiro. I hate this word (tragedy), but there is no other which fits better in the situation.
I am sad, but I don't like being sad...especially when children are involved, as children are hope, children are joy, children are innocence, children are light!
And when children are taken away from us as it happened, part of our hope, joy, innocence and light fades away...But, there will be another day, another joy, innocence, light and hope for better days...
See ya ;(
Lucy Lovely
Estou triste, não gosto de estar triste...muito menos quando crianças estão envolvidas, porque criança é esperança, criança é alegria, criança é inocência, criança é luz!
E quando crianças são tiradas de nosso convívio desta forma, parte de nossa esperança, alegria, inocência e luz se esvai...Mas, há um outro dia, uma outra alegria, inocência, luz e esperança de dias melhores...
No, I don't like sadness. Yes, I am sad. So many things have been happening in the world in the last weeks, earthquakes in New Zealand and Japan, tsunami, war in Libya, and now, the tragedy at the school in Rio de Janeiro. I hate this word (tragedy), but there is no other which fits better in the situation.
I am sad, but I don't like being sad...especially when children are involved, as children are hope, children are joy, children are innocence, children are light!
And when children are taken away from us as it happened, part of our hope, joy, innocence and light fades away...But, there will be another day, another joy, innocence, light and hope for better days...
See ya ;(
Lucy Lovely
Wednesday, March 23, 2011
Bye-bye Liz Taylor!
She was the epitome of the Hollywood star...Gorgeous, temperamental, talented, obsessive and spoiled. She had all the men at her feet, but ended up loving the one who broke her heart.
Liz Taylor was more than her eight marriages, her scandals and her compulsive behavior. She was passionate, true to her nature (which is something difficult to find nowadays) and defied public opinion and whomever to live life to the full...May the gods bless you on your passing.
Bye-bye ; (
See ya
Lucy Lovely
Liz Taylor was more than her eight marriages, her scandals and her compulsive behavior. She was passionate, true to her nature (which is something difficult to find nowadays) and defied public opinion and whomever to live life to the full...May the gods bless you on your passing.
Bye-bye ; (
See ya
Lucy Lovely
Saturday, January 22, 2011
Quanto vale? / What's the worth?
Outro dia, estava no cinema com uma amiga e enquanto o filme não começava, e assistíamos ao trailer de outro filme, em um certo momento, uma conhecida cantora apareceu em um anúncio comercial protestando contra a pirataria. Os argumentos, não preciso comentar, todos já sabem.
Mas qual não foi minha surpresa, quando ouvi um senhor (isso mesmo, um homem de meia idade com os cabelos grisalhos!) dizer: "É só abaixar o preço, que nós não compramos mais CDs e DVDs piratas."
Eu não acreditei. Um absurdo! Se é essa a justificativa para comprar artigos advindos de pirataria, é a pior que eu já escutei. Então quando a tecnologia ainda não estava tão avançada, e comprávamos os famosos "bolachões" (LPs), que não tínhamos como copiar da mesma forma que hoje, por que então comprávamos os LPs?
Não creio que preço seja uma justificativa plausível para tentar explicar um comportamento desonesto e desaconselhável.
Se assim fosse, não teríamos comprados por tantos anos (antes do advento do CD), discos de tantos cantores.
Creio, que exista sim, uma tênue linha na moralidade humana, mais de acordo com a máxima infame de Maquiavel "O fim justifica os meios".
The other day, I was at the movie theatre with a friend and while the movie didn't start and we were watching the trailers, at a certain moment, a known singer appeared in a commercial protesting against piracy. The arguments, I need not comment, are known by everyone.
But I was really surprised, when I heard a middle-aged man (yes, a middle-aged man with grey hair!) say: "It is just about putting down the price, we will stop buying pirate CDs and DVDs."
I did not believe it. Absurd! If that is the justification for purchasing articles from piracy-related activities, it is the worst I have ever heard. So, when technology was not so advanced, and we used to buy the famous LPs, which we couldn't copy as we can now, why did we buy LPs?
I don't think price is a plausible justification for trying to explain a dishonest and unadvisable behaviour.
If that was the way, we wouldn't have bought for so many years (before the CD) records from some many singers.
I do believe, that there is, a fine line in human morality, more in accordance with Machiavel's infamous maxim "The end justifies the means".
Mas qual não foi minha surpresa, quando ouvi um senhor (isso mesmo, um homem de meia idade com os cabelos grisalhos!) dizer: "É só abaixar o preço, que nós não compramos mais CDs e DVDs piratas."
Eu não acreditei. Um absurdo! Se é essa a justificativa para comprar artigos advindos de pirataria, é a pior que eu já escutei. Então quando a tecnologia ainda não estava tão avançada, e comprávamos os famosos "bolachões" (LPs), que não tínhamos como copiar da mesma forma que hoje, por que então comprávamos os LPs?
Não creio que preço seja uma justificativa plausível para tentar explicar um comportamento desonesto e desaconselhável.
Se assim fosse, não teríamos comprados por tantos anos (antes do advento do CD), discos de tantos cantores.
Creio, que exista sim, uma tênue linha na moralidade humana, mais de acordo com a máxima infame de Maquiavel "O fim justifica os meios".
The other day, I was at the movie theatre with a friend and while the movie didn't start and we were watching the trailers, at a certain moment, a known singer appeared in a commercial protesting against piracy. The arguments, I need not comment, are known by everyone.
But I was really surprised, when I heard a middle-aged man (yes, a middle-aged man with grey hair!) say: "It is just about putting down the price, we will stop buying pirate CDs and DVDs."
I did not believe it. Absurd! If that is the justification for purchasing articles from piracy-related activities, it is the worst I have ever heard. So, when technology was not so advanced, and we used to buy the famous LPs, which we couldn't copy as we can now, why did we buy LPs?
I don't think price is a plausible justification for trying to explain a dishonest and unadvisable behaviour.
If that was the way, we wouldn't have bought for so many years (before the CD) records from some many singers.
I do believe, that there is, a fine line in human morality, more in accordance with Machiavel's infamous maxim "The end justifies the means".
Monday, January 03, 2011
Pete Postlethwaite
Enfim...a vida, como nós a concebemos, materialmente, não é infinita. Ela acaba. Pena que leve talentos do calibre de Pete Postlethwaite...Eu me lembro que da primeira vez que vi "Em nome do Pai", a atuação de Pete, me impressionou muito mais do que a de Daniel Day-Lewis. É claro, adoro Daniel Day-Lewis, é meu ator-fetiche, mas Pete, era assombroso...Vai se juntar ao céu de tantos talentos que já foram...
Well...life, as we know it, in material terms, is not endless. It definitely ends. Pity it takes talents such as Pete Postlethwaite. I remember the first time I saw "In the name of the Father", Pete's performance, impressed me much more than that of Daniel Day-Lewis. Sure, I love Daniel Day-Lewis, he's my fetish actor, but Pete, was astounding...He will join a myriad of talents in heaven who have already gone...
See ya
Lucy Lovely
Well...life, as we know it, in material terms, is not endless. It definitely ends. Pity it takes talents such as Pete Postlethwaite. I remember the first time I saw "In the name of the Father", Pete's performance, impressed me much more than that of Daniel Day-Lewis. Sure, I love Daniel Day-Lewis, he's my fetish actor, but Pete, was astounding...He will join a myriad of talents in heaven who have already gone...
See ya
Lucy Lovely
Friday, December 03, 2010
Bebel Gilberto + Otto in Circo Voador
Fantástico! Um showzaço encabeçado pela "mais que maravilhosa" Bebel e com direito a "canja" do Otto. Bebel como sempre arrasou no vozeirão e ainda de quebra cantou a linda "Preciso dizer que te amo", parceria dela com Cazuza. Memorável!!!!!!!!! Pena que ela não cantou uma das minhas favoritas "Close your eyes" e a recente "The real thing" que é ótima. Bom, nem tudo é perfeito, só Bebel Gilberto!
Fantastic! A superb gig headed by "beyond amazing" Bebel with Otto in a quick stage act. Bebel, as ever, sang with her usual great voice and presented us with the beautiful "Preciso dizer que te amo", written by her in partnership with Cazuza. Memorable!!!!!!! Pity she didn't sing one of my favorite songs "Close your eyes" and the recent "The real thing" which is great. Well, not everything is perfect, but Bebel Gilberto!
Fantastic! A superb gig headed by "beyond amazing" Bebel with Otto in a quick stage act. Bebel, as ever, sang with her usual great voice and presented us with the beautiful "Preciso dizer que te amo", written by her in partnership with Cazuza. Memorable!!!!!!! Pity she didn't sing one of my favorite songs "Close your eyes" and the recent "The real thing" which is great. Well, not everything is perfect, but Bebel Gilberto!
Saturday, September 25, 2010
Friday, September 24, 2010
Absolutely True!
How Many Loves
By Naomi
You said this isn’t working, got to move on
You maybe right, perfection this is not
But what’s the perfect love like, a flower or a flame?
You got something you want everything and never what you got
Cause how many times how many times how many times
Can you fall in love?
And how many loves how many loves how many loves
Make a life?
Sweet happiness they say comes in doses
Are they numbered and what’s left of my stock?
Thinking 3 AM thoughts, in the 3 AM dark
Am I listening to my heartbeat or the ticking of the clock?
How many times how many times how many times
Can you fall in love?
And how many loves how many loves how many loves
Make a life?
Tell me how many times how many times how many times
Can you fall in love?
And how many loves how many loves how many loves
Make a life?
The girl behind the counter made his heart throb
He paid and got his change and turned to go
Thinks, he’ll ask her out tomorrow
But tomorrow she’ll be gone
It will take three weeks till he won’t dream about her anymore
Thinking how many times how many times how many times
Can you fall in love?
And how many loves how many loves how many loves
Make a life?
How many times how many times how many times
Can you fall in love?
And how many loves how many loves how many loves…
By Naomi
You said this isn’t working, got to move on
You maybe right, perfection this is not
But what’s the perfect love like, a flower or a flame?
You got something you want everything and never what you got
Cause how many times how many times how many times
Can you fall in love?
And how many loves how many loves how many loves
Make a life?
Sweet happiness they say comes in doses
Are they numbered and what’s left of my stock?
Thinking 3 AM thoughts, in the 3 AM dark
Am I listening to my heartbeat or the ticking of the clock?
How many times how many times how many times
Can you fall in love?
And how many loves how many loves how many loves
Make a life?
Tell me how many times how many times how many times
Can you fall in love?
And how many loves how many loves how many loves
Make a life?
The girl behind the counter made his heart throb
He paid and got his change and turned to go
Thinks, he’ll ask her out tomorrow
But tomorrow she’ll be gone
It will take three weeks till he won’t dream about her anymore
Thinking how many times how many times how many times
Can you fall in love?
And how many loves how many loves how many loves
Make a life?
How many times how many times how many times
Can you fall in love?
And how many loves how many loves how many loves…
Tuesday, August 24, 2010
Sobre Amadurecer/ Of Being Mature
Dói. Dói muito. A sensação de que o tempo está realmente passando, só começa a fazer sentido e se tornar real depois dos 35. Antes, parece algo distante e nebuloso. Você escuta as pessoas falarem, comentarem, reclamarem, mas somente faz sentido para você quando você se encontra lá, testemunha do seu próprio amadurecimento (eufemismo!).
Amadurecer tem duas faces, uma não muito boa, que está ligada ao processo de envelhecimento, que todos nós estamos fadados a passar se não morrermos jovens, e uma sim, muito boa, ligada à sabedoria e humildade.
Sobre o envelhecimento, realmente esse não tem jeito, a pele realmente fica mais flácida, sem tanto vigor, você já se olha no espelho e percebe tantas linhas que não estavam lá antes...
Você fica com medo de já não ser mais atraente, de já não ter mais tantas escolhas (afetivas, profissionais, etc), mas sabe que isso faz parte da viagem que resolveu empreender chamada vida. E querer parar no tempo (ficar com 30 anos pra sempre!) não tá com nada, é pura perda de tempo.
Mas, com o tempo, também vem a sabedoria e a humildade. Você já levou algumas bordoadas da vida, algumas lições, já que a vida não deixa ninguém passar impune.
E você aprende, se for sábio, a ser mais humilde e tolerante. Não me pergunte como cheguei a essa conclusão...aconteceu...
It hurts. It hurts a lot. The sensation that time is really going by, it only starts to make sense and become real after 35. Before, it seems something distant and cloudy. You listen to people talk, comment, complain, but it only makes sense to you when you are there, witnessing your own aging.
Being mature has two faces, one not so good, which is connected to the aging process, which we are all bound to, unless we die young, and one, very good, connected to wisdom and humility.
On aging, really there is no other way out, skin becomes flabby, less firm, you look yourself at the mirror and notice so many lines that weren't there before...
You are afraid of not being attractive anymore, of not having so many choices (love, professional, etc), but you know that that is part of the journey you decide to endeavor called life. And wanting to stop time (to be 30 forever!) is useless, a complete waste of time.
But, with time, comes wisdom and humility. You have already been shaken by life, learned some lessons, as life does not allow anyone to go without learning its lessons.
And you learn, if you are wise, to be humbler and more tolerant. Don't ask me why I came to this conclusion...it just happened...
See ya
Lucy Lovely
Amadurecer tem duas faces, uma não muito boa, que está ligada ao processo de envelhecimento, que todos nós estamos fadados a passar se não morrermos jovens, e uma sim, muito boa, ligada à sabedoria e humildade.
Sobre o envelhecimento, realmente esse não tem jeito, a pele realmente fica mais flácida, sem tanto vigor, você já se olha no espelho e percebe tantas linhas que não estavam lá antes...
Você fica com medo de já não ser mais atraente, de já não ter mais tantas escolhas (afetivas, profissionais, etc), mas sabe que isso faz parte da viagem que resolveu empreender chamada vida. E querer parar no tempo (ficar com 30 anos pra sempre!) não tá com nada, é pura perda de tempo.
Mas, com o tempo, também vem a sabedoria e a humildade. Você já levou algumas bordoadas da vida, algumas lições, já que a vida não deixa ninguém passar impune.
E você aprende, se for sábio, a ser mais humilde e tolerante. Não me pergunte como cheguei a essa conclusão...aconteceu...
It hurts. It hurts a lot. The sensation that time is really going by, it only starts to make sense and become real after 35. Before, it seems something distant and cloudy. You listen to people talk, comment, complain, but it only makes sense to you when you are there, witnessing your own aging.
Being mature has two faces, one not so good, which is connected to the aging process, which we are all bound to, unless we die young, and one, very good, connected to wisdom and humility.
On aging, really there is no other way out, skin becomes flabby, less firm, you look yourself at the mirror and notice so many lines that weren't there before...
You are afraid of not being attractive anymore, of not having so many choices (love, professional, etc), but you know that that is part of the journey you decide to endeavor called life. And wanting to stop time (to be 30 forever!) is useless, a complete waste of time.
But, with time, comes wisdom and humility. You have already been shaken by life, learned some lessons, as life does not allow anyone to go without learning its lessons.
And you learn, if you are wise, to be humbler and more tolerant. Don't ask me why I came to this conclusion...it just happened...
See ya
Lucy Lovely
Friday, August 20, 2010
Hanami
Gente, adorei esse filme! É tão profundo, tão envolvente e sensível. Rudy tem uma doença terminal, mas só quem sabe disso é sua esposa, Trudi.
Trudi sofre em silêncio por saber que esses podem ser os últimos dias dela com o marido. Eles resolvem visitar os filhos. Só que os filhos não estão nem aí pra eles e os vêem como um estorvo.
O grande sonho de Trudi sempre foi ir para o Japão, sempre desencorajada por Rudy. Mas algo acontece, e Rudy resolve visitar o filho que mora no Japão e prestar a última homenagem ao seu grande amor.
É um filme sobre amizade, lealdade, surpresas e amor, muito amor.
Man, I loved this movie! It is so deep, so involving and sensitive. Rudy has a terminal disease, but only Trudi, his wife, knows it.
Trudi suffers in silence for knowing those could be the last days with her husband. They decide to visit their children, but they are not really into meeting their parents and see them as a disturbance.
Trudi's lifetime dream has always been to visit Japan, always discouraged by Rudy. But something happens, and Rudy decides to visit his son in Japan and pay the last homage to this great love.
It is a movie about friendship, loyalty, surprises and love, lots of love.
See ya
Lucy Lovely
Trudi sofre em silêncio por saber que esses podem ser os últimos dias dela com o marido. Eles resolvem visitar os filhos. Só que os filhos não estão nem aí pra eles e os vêem como um estorvo.
O grande sonho de Trudi sempre foi ir para o Japão, sempre desencorajada por Rudy. Mas algo acontece, e Rudy resolve visitar o filho que mora no Japão e prestar a última homenagem ao seu grande amor.
É um filme sobre amizade, lealdade, surpresas e amor, muito amor.
Man, I loved this movie! It is so deep, so involving and sensitive. Rudy has a terminal disease, but only Trudi, his wife, knows it.
Trudi suffers in silence for knowing those could be the last days with her husband. They decide to visit their children, but they are not really into meeting their parents and see them as a disturbance.
Trudi's lifetime dream has always been to visit Japan, always discouraged by Rudy. But something happens, and Rudy decides to visit his son in Japan and pay the last homage to this great love.
It is a movie about friendship, loyalty, surprises and love, lots of love.
See ya
Lucy Lovely
Wednesday, August 04, 2010
Como a gente se engana com as pessoas.../How we can get deceived by people...
Às vezes, nós achamos que estamos diante de um grande presente, de uma grande pessoa, etc.
Mas como nós podemos nos enganar nesse processo e acabar descobrindo que aquele presente ou aquela pessoa que considerávamos maravilhosa, é na verdade, um grande engodo!
Vai entender...
We sometimes think that we are before a great gift, a great person, etc.
But we can really fool ourselves in the process, and end up finding that that great gift or person, whom we considered wonderful, is, in truth, a big cheat!
Lucy Lovely
Mas como nós podemos nos enganar nesse processo e acabar descobrindo que aquele presente ou aquela pessoa que considerávamos maravilhosa, é na verdade, um grande engodo!
Vai entender...
We sometimes think that we are before a great gift, a great person, etc.
But we can really fool ourselves in the process, and end up finding that that great gift or person, whom we considered wonderful, is, in truth, a big cheat!
Lucy Lovely
Saturday, May 29, 2010
Bye-Bye Dennis Hopper...
Dennis Hopper é um dos meus atores-fetiche. Sempre adorei vê-lo atuando, e suas atuações sempre me surpreendiam.
Eu fiquei extasiada ao ver "Easy Rider". Dennis se superou como ator e como diretor nesse filme.
Claro seu brilhantismo foi testemunhado em outros filmes, mas em "Easy Rider" ele foi excepcional.
O céu vai ficar mais criativo hoje.
Dennis Hopper is one of my fetish actors. I have always enjoyed watching him acting, and his performances always surprised me.
I was in awe when I saw "Easy Rider". Dennis had an astounding and outstanding performance as actor and director in this feature. Surely, his brilliancy was witnessed in other pictures, but in "Easy Rider" he was exceptional.
Heaven will be more creative today.
Eu fiquei extasiada ao ver "Easy Rider". Dennis se superou como ator e como diretor nesse filme.
Claro seu brilhantismo foi testemunhado em outros filmes, mas em "Easy Rider" ele foi excepcional.
O céu vai ficar mais criativo hoje.
Dennis Hopper is one of my fetish actors. I have always enjoyed watching him acting, and his performances always surprised me.
I was in awe when I saw "Easy Rider". Dennis had an astounding and outstanding performance as actor and director in this feature. Surely, his brilliancy was witnessed in other pictures, but in "Easy Rider" he was exceptional.
Heaven will be more creative today.
Tuesday, May 25, 2010
Todo o amor que houver nessa vida / All love in this life (Cazuza)
Eu quero a sorte de um amor tranqüilo
Com sabor de fruta mordida
Nós na batida, no embalo da rede
Matando a sede na saliva
Ser teu pão, ser tua comida
Todo amor que houver nessa vida
E algum trocado pra dar garantia
E ser artista no nosso convívio
Pelo inferno e céu de todo dia
Pra poesia que a gente não vive
Transformar o tédio em melodia
Ser teu pão, ser tua comida
Todo amor que houver nessa vida
E algum veneno antimonotonia
E se eu achar a tua fonte escondida
Te alcanço em cheio, o mel e a ferida
E o corpo inteiro como um furacão
Boca, nuca, mão e a tua mente não
Ser teu pão, ser tua comida
Todo amor que houver nessa vida
E algum remédio que me dê alegria
Com sabor de fruta mordida
Nós na batida, no embalo da rede
Matando a sede na saliva
Ser teu pão, ser tua comida
Todo amor que houver nessa vida
E algum trocado pra dar garantia
E ser artista no nosso convívio
Pelo inferno e céu de todo dia
Pra poesia que a gente não vive
Transformar o tédio em melodia
Ser teu pão, ser tua comida
Todo amor que houver nessa vida
E algum veneno antimonotonia
E se eu achar a tua fonte escondida
Te alcanço em cheio, o mel e a ferida
E o corpo inteiro como um furacão
Boca, nuca, mão e a tua mente não
Ser teu pão, ser tua comida
Todo amor que houver nessa vida
E algum remédio que me dê alegria
Thursday, May 13, 2010
Às vezes a gente pensa que o que é felicidade pra gente na verdade nos faz infeliz / Sometimes what we think is happiness makes us unhappy
Eu estive pensando em todas as coisas que têm acontecido comigo ultimamente, e também com as pessoas ao meu redor.
Uma das coisas que tenho observado é como a gente busca a felicidade de forma errada. Muita gente pensa que felicidade é ter aquele tão sonhado emprego, aquele casamento perfeito, aquela casa dos sonhos, quando no entanto, a felicidade é uma questão de viver de acordo com seus valores.
O problema é quando seus valores vão contra aqueles que a sociedade dita como padrão.
Aí, a gente pra se adequar a tais valores, faz tudo contra os nossos próprios valores, e acaba ficando triste, e cobrando do outro, da vida, de Deus, a sua felicidade, quando na verdade, ela já está dentro de nós, quando nós caminhamos de acordo com nossos valores (aqueles que nos fazem felizes)
Outro dia, encontrei uma ex-aluna que me disse ter conseguido o tão sonhado emprego, que ela vivia lutando para conseguir durante muito tempo. Ela me contou que não aguentou ficar lá nem um ano, que foi uma das piores experiências que ela tinha tido.
Às vezes a gente pensa que o que é felicidade pra gente na verdade nos faz infeliz!
I was thinking in all things that have been happening to me lately, and also with people around me.
One of the things that I have noticed is that how we search for happiness the wrong way. Many people think that happiness is to have that dream job, that perfect marriage, that dream house, etc, when, in fact, happiness is a matter of living in accordance with your values.
The problem is when your values go against those dictated by society.
Then, in order to conform to the rules, we do everything opposite to our own values, and end up being sad, and demanding from the other, from life, from God, our happiness, when, in truth, it is already inside us, when we lead life according to our values (those that make us happy)
The other day, I met a former student of mine, who told me she had finally got that dream job, that she struggled to get for a long time. She told me she couldn't stand it for one year, and that it was one of the worst experiences she had ever had.
Sometimes what we think is happiness makes us unhappy!
Uma das coisas que tenho observado é como a gente busca a felicidade de forma errada. Muita gente pensa que felicidade é ter aquele tão sonhado emprego, aquele casamento perfeito, aquela casa dos sonhos, quando no entanto, a felicidade é uma questão de viver de acordo com seus valores.
O problema é quando seus valores vão contra aqueles que a sociedade dita como padrão.
Aí, a gente pra se adequar a tais valores, faz tudo contra os nossos próprios valores, e acaba ficando triste, e cobrando do outro, da vida, de Deus, a sua felicidade, quando na verdade, ela já está dentro de nós, quando nós caminhamos de acordo com nossos valores (aqueles que nos fazem felizes)
Outro dia, encontrei uma ex-aluna que me disse ter conseguido o tão sonhado emprego, que ela vivia lutando para conseguir durante muito tempo. Ela me contou que não aguentou ficar lá nem um ano, que foi uma das piores experiências que ela tinha tido.
Às vezes a gente pensa que o que é felicidade pra gente na verdade nos faz infeliz!
I was thinking in all things that have been happening to me lately, and also with people around me.
One of the things that I have noticed is that how we search for happiness the wrong way. Many people think that happiness is to have that dream job, that perfect marriage, that dream house, etc, when, in fact, happiness is a matter of living in accordance with your values.
The problem is when your values go against those dictated by society.
Then, in order to conform to the rules, we do everything opposite to our own values, and end up being sad, and demanding from the other, from life, from God, our happiness, when, in truth, it is already inside us, when we lead life according to our values (those that make us happy)
The other day, I met a former student of mine, who told me she had finally got that dream job, that she struggled to get for a long time. She told me she couldn't stand it for one year, and that it was one of the worst experiences she had ever had.
Sometimes what we think is happiness makes us unhappy!
Subscribe to:
Posts (Atom)